Выбор страницы

Требуются переводчики

Вы свободно говорите на иностранном языке? PRF нуждается в вашей помощи!

PRF стремится поддерживать связь со всеми семьями с прогерией, предлагая поддержку и актуальную медицинскую информацию. Язык не должен быть препятствием для нашего общения с каждой семьей!

Представьте себе изоляцию, страх и разочарование, которое они могут испытывать, не только потому, что у их ребенка есть редкое заболевание, которым страдают лишь немногие люди в мире, но и потому, что они не могут понять, что им доступно, например, рекомендации по лечению, чтобы дать им ребенку лучшее качество жизни, и клинические исследования, которые имеют жизненно важное значение для лечения испытаний. Вы можете помочь преодолеть этот разрыв для них.

Если вы или кто-либо из ваших знакомых можете добровольно перевести нашу рассылку, документы и письма, пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу ctcoordinator@progeriaresearch.org

Многие из наших переводчиков работают в PRF с момента его основания в 1999 году и являются действительно ценной частью наших волонтерских сил. К счастью, по мере того, как растет осведомленность о прогерии и все больше семей присоединяются к нашему растущему сообществу, нам нужно больше вас!

Загрузите нашу волонтерскую заявку здесь:

Пожалуйста, верните заполненную заявку на перевод ctcoordinator@progeriaresearch.org или по факсу (978) 535-5849. Вы также можете написать прямо в наш офис:

Исследовательский фонд Прогерия
PO Box 3453
Пибоди, MA 01961

Не стесняйтесь обращаться в наш офис, если у вас есть какие-либо вопросы!

 Познакомьтесь с некоторыми из наших переводчиков

Jialu

Язык переведен: Китайские
Страна где ты живешь: США
Как долго вы переводите для PRF: Основано в 2015

Комментарии, которыми вы хотели бы поделиться: Мне нравится, когда я могу использовать свой языковой, образовательный и культурный опыт, чтобы помочь детям и их семье, находящимся за тысячи километров. Хотя я никогда не встречал никого из них, я чувствую, что мы связаны.

Alessia

Язык переведен: Итальянский
Страна где ты живешь: Италия
Как долго вы переводите для PRF: Основано в 2007

Комментарии, которыми вы хотели бы поделиться: Большое спасибо PRF за предоставленную мне возможность помочь и вернуть что-то. Для меня большая честь видеть, что моя работа была использована для помощи нуждающимся.

Эллен

Язык переведен: Португальский
Страна где ты живешь: США
Как долго вы переводите для PRF: Основано в 2011

Комментарии, которыми вы хотели бы поделиться: Я узнал о PRF, когда делал проект для своего урока биологии. В то время я мечтал стать медсестрой. Сегодня я медсестра отделения неотложной помощи, и я так горжусь тем, что продолжаю помогать PRF и всем жизням, которых касается фонд.

Хайке

Язык переведен: Немецкий
Страна где ты живешь: США
Как долго вы переводите для PRF: Основано в 1999

Комментарии, которыми вы хотели бы поделиться: Лучшее в переводе для меня - это то, что вы можете нанести лицо, для которого переводите. Заставляет вас чувствовать, что вы в какой-то мере участвуете в поиске лекарства самым маленьким способом Я люблю это.