вибір сторінки

Необхідні перекладачі

Ви добре володієте іноземною мовою? PRF потребує вашої допомоги!

PRF прагне підтримувати зв'язок з усіма сім'ями з прогерією, пропонуючи підтримку та актуальну медичну інформацію. Мова не повинна бути перешкодою для спілкування в кожній родині!

Уявіть, що вони можуть відчувати ізоляцію, страх і розчарування не тільки тому, що у їхньої дитини є рідкісна хвороба, на яку поширюється лише кілька інших людей у ​​світі, а й тому, що вони не можуть зрозуміти, що їм доступне, наприклад, рекомендації щодо лікування покращення якості життя дитини та клінічні дослідження, які є життєво важливими для випробувань лікування. Ви можете допомогти їм усунути цей пробіл.

Якщо ви чи хтось, кого ви знаєте, можете добровільно перекласти нашу розсилку, документи та листи, будь ласка, зв'яжіться з нами за адресою ctcoordinator@progeriaresearch.org

Багато наших перекладачів працюють у PRF з моменту її заснування в 1999 році і є справді цінною частиною нашої волонтерської сили. На щастя, оскільки обізнаність про прогерію зростає і все більше сімей приєднуються до нашої зростаючої спільноти, нам потрібно більше вас!

Завантажте нашу заявку на волонтерство тут:

Поверніть свою заповнену заявку на перекладач на ctcoordinator@progeriaresearch.org або факс (978) 535-5849. Ви також можете відправити пошту безпосередньо в наш офіс:

Дослідницький фонд Progeria
PO Box 3453
Пібоді, MA 01961

Якщо у вас виникли запитання, не соромтеся звертатися в наш офіс!

 Знайомтесь з нашими перекладачами

Цзялу

Мова перекладена: китайський
Країна, де ви живете: Сполучені Штати
Як довго ви перекладали для PRF: З 2015

Коментарі, якими ви хочете поділитися: Мені подобається використовувати мовні, освітні та культурні знання, щоб допомогти дітям та їхній родині, які знаходяться за тисячі миль. Хоча я ніколи насправді не зустрічав жодного з них, я відчуваю, що ми пов’язані.

Alessia

Мова перекладена: італійська
Країна, де ви живете: Італія
Як довго ви перекладали для PRF: З 2007

Коментарі, якими ви хочете поділитися: Велика подяка PRF за те, що він надав мені можливість допомогти і повернути щось. Дуже чесно бачити, що моя робота була використана для допомоги тим, хто потребує.

Еллен

Мова перекладена: португальська
Країна, де ви живете: Сполучені Штати
Як довго ви перекладали для PRF: З 2011

Коментарі, якими ви хочете поділитися: Я дізнався про PRF, коли я робив проект для свого уроку біології. Моя мрія була тоді бути медсестрою. Сьогодні я медична сестра, і я так пишаюся тим, що продовжую допомагати ФНР та все життя, яке стосується фундаменту.

Хайке

Мова перекладена: німецька
Країна, де ви живете: Сполучені Штати
Як довго ви перекладали для PRF: З 1999

Коментарі, якими ви хочете поділитися: Найкраще в перекладі для мене - це те, що ви насправді можете поставити обличчя, для якого ви перекладаєте. Відчуває, що ти дещо є частиною пошуку ліків найменшим способом. Я це люблю.