اختر صفحة

مطلوب مترجمين

هل تتقن لغة أجنبية؟ PRF بحاجة لمساعدتك!

تسعى PRF إلى التواصل مع جميع الأسر المصابة بمرض الشيخوخة المبكرة، وتقديم الدعم والمعلومات الطبية الحديثة. لا ينبغي أن تكون اللغة عائقًا أمام تواصلنا مع كل أسرة!

تخيلوا مدى العزلة والخوف والإحباط الذي قد يشعرون به، ليس فقط لأن طفلهم مصاب بمرض نادر لا يشترك فيه سوى عدد قليل من الآخرين في العالم، بل وأيضاً لأنهم لا يستطيعون فهم ما هو متاح لهم، مثل توصيات العلاج لمنح طفلهم نوعية حياة أفضل، والدراسات السريرية التي تشكل أهمية حيوية لتجارب العلاج. وبوسعكم مساعدتهم في سد هذه الفجوة.

إذا كنت أنت أو أي شخص تعرفه يستطيع التطوع لترجمة نشرتنا الإخبارية ووثائقنا ورسائلنا، يرجى الاتصال بنا على ctcoordinator@progeriaresearch.org

لقد عمل العديد من مترجمينا مع PRF منذ تأسيسها في عام 1999 وهم جزء قيم حقًا من قوة المتطوعين لدينا. ولحسن الحظ، مع تزايد الوعي بمرض الشيخوخة المبكرة وانضمام المزيد من العائلات إلى مجتمعنا المتنامي، نحتاج إلى المزيد منكم!

قم بتحميل تطبيق التطوع الخاص بنا هنا:

يرجى إعادة طلب المترجم المكتمل إلى ctcoordinator@progeriaresearch.org أو أرسلها بالفاكس إلى (978) 535-5849. يمكنك أيضًا إرسالها بالبريد مباشرة إلى مكتبنا:

مؤسسة أبحاث مرض الشيخوخة المبكرة
صندوق بريد 3453
بيبودي، ماساتشوستس 01961

لا تتردد في الاتصال بمكتبنا إذا كان لديك أي أسئلة!

 تعرف على بعض مترجمينا

جيالو

اللغة المترجمة: الصينية
البلد الذي تعيش فيه: الولايات المتحدة
منذ متى تقوم بالترجمة لـ PRF: منذ عام 2015

التعليقات التي ترغب في مشاركتها: أحب أن أتمكن من استخدام لغتي وخلفيتي التعليمية والثقافية لمساعدة الأطفال وأسرهم، الذين يبعدون عني آلاف الأميال. ورغم أنني لم أقابل أيًا منهم قط، إلا أنني أشعر بأننا مرتبطون.

اليسيا

اللغة المترجمة: ايطالي
البلد الذي تعيش فيه: إيطاليا
منذ متى تقوم بالترجمة لـ PRF: منذ عام 2007

التعليقات التي ترغب في مشاركتها: شكرًا جزيلاً لـ PRF لمنحي الفرصة للمساعدة وتقديم شيء ما في المقابل. إنه لشرف حقيقي أن أرى أن عملي قد استُخدم لمساعدة المحتاجين.

إلين

اللغة المترجمة: البرتغالية
البلد الذي تعيش فيه: الولايات المتحدة
منذ متى تقوم بالترجمة لـ PRF: منذ عام 2011

التعليقات التي ترغب في مشاركتها: لقد تعرفت على مؤسسة PRF عندما كنت أقوم بمشروع لفصلي الدراسي في علم الأحياء. كان حلمي أن أصبح ممرضة في ذلك الوقت. واليوم أنا ممرضة في غرفة الطوارئ وأنا فخورة جدًا بمواصلة مساعدة مؤسسة PRF وجميع الأرواح التي تمسها المؤسسة.

هايكه

اللغة المترجمة: الألمانية
البلد الذي تعيش فيه: الولايات المتحدة
منذ متى تقوم بالترجمة لـ PRF: منذ عام 1999

التعليقات التي ترغب في مشاركتها: أفضل ما في الترجمة بالنسبة لي هو أنك تستطيع أن ترسم وجهًا للشخص الذي تترجم له. يجعلك تشعر بأنك جزء من إيجاد علاج ولو على نطاق ضيق. أحب ذلك.

arArabic